POUR ALLER PLUS LOIN…

Est proposé ici un ensemble de ressources scientifiques et académiques qui permettront de mettre à distance une pratique professionnelle, de la conceptualiser, de la théoriser, d’enrichir une réflexion.

LECTURES THÉORIQUES  
MÉMOIRES PROFESSIONNELS, DE RECHERCHE ET THÈSES DE DOCTORAT  
REVUES MATERNELLE & PETITE ENFANCE  
PUBLICATIONS DE L’ÉQUIPE BILEM
TÉLÉCHARGER LA BIBLIOGRAPHIE AU FORMAT PDF

LECTURES THÉORIQUES

Audras, I. et Leclaire, F. (2016). « Accueillir dans sa langue l’enfant et sa famille : s’appuyer sur les langues des enfants pour la réussite de tous dès l’école maternelle ». Dans Krüger, Thamin et Cambrone-Lasnes (dir.). Diversité linguistique et culturelle à l’école. Accueil des élèves et formation des acteurs. Paris : L’Harmattan, p. 93-112.
Azaoui, B. (2021). « Entrer dans le langage par le plurilinguisme et la multimodalité. Le projet des Mères conteuses dans une école maternelle REP+ ». Dans Corvaglia et Wolf-Mandroux (dir.), Formation linguistique des apprenants allophones et pédagogies innovantes. Éditions des archives contemporaines, Coll. « Plidam », p. 51-64.  

Balsiger, C., Kölher, D.B, De Pietro, J.-F, et Perregaux, C. (dir.). (2012). Éveil aux langues et approches plurielles. De la formation des enseignants aux pratiques de classe. Paris : L’Harmattan.
Barateau, M., Dompmartin-Normand, C. (2015). « Éveil aux langues en maternelle : accueillir les élèves et leurs parents dans leur diversité linguistique et culturelle ». Dans Maire Sandoz, Galligani, Dompmartin-Normand et Simon (dir.)  Accueillir l’enfant et ses langues : rencontres pluridisciplinaires sur le terrain de l’école. Paris : Riveneuve éditions, p. 167-188.  

Basaran, A. (2003). « Structuration de la langue française et travail avec les parents d’origine turque à l’école maternelle ». Conférence du 14-05-03, CASNAV-CAREP de Nancy-Metz.  

Billiez, J. et Moro, M.-R. (coord.). (2011). L’enfant plurilingue à l’école. Revue transculturelle L’Autre. Grenoble : Éditions La pensée sauvage. n° 35.
Bruner, J. (1983). Comment les enfants apprennent à parler. Paris : Éditions Retz.
Candelier, M. (2003). L’Éveil aux Langues à l’École Primaire. Evlang : Bilan d’une Innovation Européenne. Bruxelles : De Boeck.
Canut, E., Espinosa, N. et Vertalier, M. (2013). « Corpus et prise de conscience des processus interactionnels d’apprentissage du langage pour repenser les pratiques enseignantes en maternelle ». Linx , n°68-69.  

Canut, E. (2019). « De l’impact d’un dispositif d’« entraînement au langage » sur l’apprendre à parler des enfants de maternelle allophones ». Éducation et didactique.   

Canut, E., Husianycia, M., Jourdain, M. et Cappele, K. (2021). « Compétence des enseignants de maternelle sur le langage de l’enfant et partenariat avec les familles : des postures et une formation à réinterroger ». Tranel, n°74, p.  97-110.
Canut, E., Husianycia, M. et Masson, C. (2021). « Une linguistique impliquée en acquisition du langage : de la question du transfert de l’expertise du chercheur au professionnel de l’éducation ». Éla. Études de linguistique appliquée, 202, p. 141-153.  

Changkakoti, N. et Akkari, A. (2008). « Familles et écoles dans un monde de diversité : au-delà des malentendus ». Revue des Sciences de l’Education, vol 34, n° 2, p. 419-441.  

Dahoun, Z. K. S. (1995). Les couleurs du silence. Le mutisme des enfants de migrants. Paris : Calmann Lévy.
Dalgalian, G. (2000). Enfances plurilingues, Témoignage pour une éducation bilingue et plurilingue. Paris : Éditions L’Harmattan.
Foisneau, L. (2023). Kumpania. Vivre en pays gadjo. W. Collection le monde qui vient.
François-Salsano, D. (2009). Découvrir le plurilinguisme dès l’école maternelle. Paris : L’Harmattan.
Goï, C. (2012). « Se former à l’enseignement précoce des langues : langage et langues à l’école maternelle ».  Dans Formation initiale et profils d’enseignants de langues : enjeux et questionnements. Bruxelles : De Boeck. p. 74-94.
Graci, I., Rispail, M., Totozani, M. (2017). L’arc-en-ciel de nos langues. Jalons pour une école plurilingue. Paris : L’Harmattan, coll. Espaces Discursifs.
Hamers, J. (2005). « Le rôle de la L1 dans les acquisitions ultérieures ». Dans Prudent, Tupin et Wharton (dir.).  Dans Du plurilinguisme à l’école. Berne : Peter Lang, p. 271-292.
Hélot, C. et Rubio, M-N. (2013). Développement du langage et plurilinguisme chez le jeune enfant. Toulouse : Erès.
Hélot, C. (2007). Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l’école. Paris : L’Harmattan.
Kail, M. (2015). L’acquisition de plusieurs langues. Paris : Puf, coll. Que sais-je?
Kern, S. (dir.). (2019). Le développement du langage chez le jeune enfant. De Boeck supérieur.
Komur-Thilloy, G. et Paprocka-Piotrowska, U. (dir.). (2016).  « Témoignage : quelle prise en charge des enfants allophones en classe ordinaire ? ». Dans Education plurilingue. Contextes, représentations, pratiques. Paris : Orizons,  p. 273-280.
Macaire, D., Behra, R. (2016). « Les très jeunes enfants allophones à l’école maternelle: interactions langagières et appropriation du français ». Dans Krüger et al. (dir.) Diversité linguistique et culturelle à l’école primaire : accueil des élèves et formation des acteurs. Paris : L’Harmattan, coll. Les Carnets d’ateliers de sociolinguistique, n°11, p. 47-67.
Mary, L., Krüger, A.B., Young, A. (dir.). (2021).  Migration, Multilingualism and Education : Critical Perspectives on Inclusion. Multilingual Matters.  

Miguel-Addisu M. & Maillochon I. (2023)(dir.). Vivre et parler avec de jeunes enfants en crèche. (p.123-146). L’Harmattan.
Morgenstern, A. et Parisse, C. (2017). Le langage de l’enfant : De l’éclosion à l’explosion.  Paris : Presses Sorbonne Nouvelle.  

Moro, M.R. (2012). Enfants de l’immigration, une chance pour l’école. Montrouge : Bayard.
Moro, M.R. (2010). Grandir en situation transculturelle. Paris : Éditions Fabert.
Murphy, V.A et Evangelou, M. (dir.). (2016). Early Chilhood Education in English for Speakers of Other languages. London : British Concil.  

Péroz, P. (2013). « Apprentissage du langage oral à l’école maternelle. Quel modèle ? Les enjeux de l’oral dans nos classes ». Académie d’Aix-Marseille.  Dans Séminaire : Prévention de l’illettrisme.  « Les enjeux de l’oral dans nos classes ». 29/11/2013.  

Prax-Dubois, P. (2014). « Les collaborations enseignants/assistantes de maternelle en pré-élémentaire à La Réunion : un partenariat linguistique à construire ». Dans de Saint-Georges, Horner et Weber (dir.) : Multilingualism and Mobility in Europe : Policies and Practices. Frankfurt/Main : Peter Lang Verlag. p. 123-146.   

Prax-Dubois, P., Grondin, J. et Victoire, J.-P. (2017). « Inclusion, coéducation et stratégies familiales. Les ressources des parents allophones dans les écoles primaires à La Réunion ». Dans Cortial et Rollin (Coord.). Familles – Parents – Ecole. Cahier d’Éducation & Devenir n° 28, p. 69-77.  

Rayna, S. et Brougère, G. (dir.). (2016). Petites enfances, migrations et diversités. Bruxelles : P. Lang.
Smeets, O., Young, A. et Mary, L. (2015). « Pour une approche pédagogique plurilingue. Les Enfants bilingues émergents en Petite Section ». Dans  Mélange CRAPEL n°36. p. 11-26.  

Stratilaki-Klein, S. et Nicolas, C. (2020). « Plurilinguisme et inclusion scolaire – Rapport scientifique ». Avec la collaboration de Figueredo Pires L. et Perier M., GIP-FCIP de Paris.  

Tomc, S. et Villa-Perez, V. (2022). « Des classes plurilingues « très ordinaires ». Une Recherche-Intervention-Formation à l’école maternelle en contexte urbain stéphanois ».  Repères [En ligne], 65 | 2022.  

Vygotsky, L. S. (1985). Pensée et Langage. Paris : Éditions Sociales.
Young, A (2013). « Pour une meilleure prise en compte de la diversité linguistique et culturelle des jeunes enfants : un exemple de formation d’assistantes de maternelle ». Dans  Développement du langage et plurilinguisme chez le jeune enfant. Toulouse, ERES, « Enfance & parentalité », p. 195-224.  

 

 

 

 

MÉMOIRES PROFESSIONNELS, DE RECHERCHE ET THÈSES DE DOCTORAT

Prise en charge des élèves allophones en maternelle : Expérimentation de séances d’Éveil aux langues en petite et grande sections

Barateau M. (2013). Master 2 en sciences du langage, université de Grenoble 3.

 

Des parents qui éveillent aux langues à l’école maternelle : vers un bilinguisme harmonieux. 

Beduneau V. (2025). [Thèse de doctorat]. Université de Rouen.

Vers une didactique du bi-plurilinguisme en PS de maternelle à Mayotte. Expérimentation au sein du dispositif « bilinguisme transitif ».

Bracieux A. (2023). Mémoire de Master 2 FLE, parcours didactique, Université de Franche-Comté.

 

Langues des élèves et langues de l’école. Les comparaisons des langues pour tisser des liens

Caffarel R. (2021). Mémoire de CAFIPEFM, académie de Besançon.

 

Les apprenants franco-turcs : limites de l’école inclusive au regard de la maîtrise de la langue de l’école

Caira D. (2017). Master 2 Didactique du français et des langues, Université de Paris 3.

 

L’allophonie : le rôle des enseignants dans la réussite éducative des élèves et la prise en compte de leur langue première

Faivre M. (2018).  Master 2 MEEF, Université de Bourgogne Franche-Comté, INSPE de Besançon.

 

Les relations école-famille au prisme du bilinguisme émergent : l’exemple des écoles maternelles du secteur REP+ de Montbéliard

Gillot C. (2017). Master 2 en sciences de l’éducation, ESPE de Besançon/Université de Bourgogne Franche-Comté.

Annexes

 

 

Effets d’une intervention de lecture partagée d’albums plurilingues sur le développement des habiletés narratives orales en maternelle cinq ans.

Gosselin-Lavoie C. (2021). [Thèse de doctorat sciences de l’éducation, didactique].

Diversité linguistique à l’école maternelle franc-comtoise et suisse jurassienne : analyse de discours d’acteurs de l’éducation

Kremp V. (2015). Master 2 en français langue étrangère, Université de Bourgogne Franche-Comté.

 

La diversité linguistique en classe de TPS, PS et MS : comment développer les compétences langagières des élèves allophones ?

Rieux-Schawlb I. (2018). Master REDEF (Recherches en éducation, didactique et formation). Université de Cergy-Pontoise, ESPE de l’académie de Versailles.

 

Rôle de la langue première dans l’apprentissage du français à l’école maternelle.

Simonin M-C. (2024). Linguistique. [Thèse de doctorat]. Université de Lille.

Apprendre le français comme langue seconde à l’école maternelle

Simonin M-C. (2018). Master 2 en sciences de l’éducation, Université de Bourgogne Franche-Comté.

Annexes

 

Une médiation exolingue pour sortir du no man’s lang. 

Vidalenc J-L. (2020). Master 2 sciences du langage, parcours médiation langagière et culturelle en situation de conflits. Université Grenoble Alpes. 

 

 

 

   
REVUES MATERNELLE & PETITE ENFANCE
Tout commence en maternelle, Cahiers pédagogiques, déc. 2014, n° 517,  coordonné par C. Blanc et V. Neveu.
Premiers pas dans la vie, premiers pas dans la ville, Diversité, Ville, École, Intégration, oct. 2012, n° 170.

 

Les commentaires sont clos.