ALBUMS POUR LA CLASSE

LIVRES-CD POUR L’APPRENTISSAGE DES COMPTINES PLURILINGUES
ALBUMS QUI PERMETTENT DE PARLER DES LANGUES
ALBUMS PLURILINGUES
ALBUMS POUR PARLER DE LA DIFFÉRENCE ET DE LA DIVERSITÉ
ALBUMS POUR COMPRENDRE LE FRANÇAIS ET APPRENDRE À PARLER 
ALBUMS SANS TEXTES
ALBUMS SANS TEXTE, CONSTRUCTION DES RÉCITS, DIFFÉRENTES INTERPRÉTATIONS POSSIBLES
ALBUMS SANS TEXTE, EN LIEN AVEC LA DIVERSITÉ LINGUISTIQUE ET CULTURELLE
ÉDITEURS D’OUVRAGES PLURILINGUES POUR LA JEUNESSE
BIBLIOTHÈQUE INTERCULTURELLE

 

LIVRES-CD POUR L’APPRENTISSAGE DE COMPTINES PLURILINGUES 
Comptines et berceuses tsiganes

Livre-CD, Didier Jeunesse, 2014

Comptines et berceuses du Baobab (Afrique)

Livre-CD, Didier Jeunesse, 2017 

Les plus belles comptines d’Europe

Livre-CD, Didier Jeunesse, 2014

À l’ombre de l’olivier (Maghreb)

Livre-CD, Didier Jeunesse, 2001

À l’ombre du flamboyant (Caraïbes Réunion)

Livre-CD, Didier Jeunesse, 2004

Les plus belles berceuses du monde

Livre-CD, Didier Jeunesse, 2008

26 comptines pour découvrir les langues

DULALA  

Mama’s Lisa world

Site de berceuses du monde  

ALBUMS QUI PERMETTENT DE PARLER DES LANGUES
Comment les girafes disent-elles maman ?

Glauser W. et Stehr G. (2004),  L’école des loisirs

Je m’appelle Maryam

Madjidi M.  et Dubois C. K. (illustrations) (2019), Mouche, L’école de loisirs 

Y a-t-il des ours en Afrique ?

Ichikawa S. (1998), L’école des loisirs

Le magasin de mon père

Ichikawa S. (2004), L’école des loisirs 

Les voitures de Jibril

Ichikawa S. (2011), L’école des loisirs

Quatre petits coins de rien du tout

Ruillier J. (2010) Bilboquet 

 

ALBUMS PLURILINGUES    
Le livre qui parlait toutes les langues

Serres A. et Sochard F. (2013), Rue du Monde

Petits trésors. Les petits noms d’amour autour du monde

 Ogburn J.K. et Raschka C. (2012), Circonflexe

Cris d’animaux de Paris à Pékin

Massin. (2011), Calligram

Bou et les 3 Zours

Valentin E. et Green I. (2008), L’atelier du poisson soluble

Dis-moi, qu’est-ce que je mets ?

Association Famille Langues Cultures, Imagier plurilingue (vol. 1)   

Sophie et ses langues

Hélot C. (texte) &  Arbelbide Lete U. (illustrations). (2014),  DULALA    

Chaprouchka

Valentin E. et Saint-Val F. (2020), Co-édition Syros et Dulala Livre +audio +fiches pédagogiques   

Traductions d’albums, écrites et/ou audios

CASNAV de Strasbourg  

 

ALBUMS POUR PARLER DE LA DIFFÉRENCE ET DE LA DIVERSITÉ 
Embrouilles chez les grenouilles

Cornuel P. (1998), Grasset

La brouille

Boujon C. (1989), L’école des loisirs 

Elmer

McKee D.(1990), Kaléidoscope

Le loup vert

Goichoux R. et Gasté E. (2007), Bayard Éditions

Merci à tous !

Minhos Martins I., Carvalho B., Serres A. (trad.) (2012), Editeur Rue du Monde (album portugais traduit en français)

Les livres bilingues et antisexistes de Diloé

par Elodie Combes   

Au même instant sur la terre

Perrin C. (2011), Editeur Rue du Monde  

De travers – Quer – Di traverso

DELTA & Cochard B. (2020), LE CRIC Edition 

Bibliographie d’albums jeunesse autour de la question de la diversité culturelle et linguistique

Comité de lecture Livres ensemble, coord. Angnel, M-C., Gobbé-Mévellec E., Marquigny, M., INSPE Toulouse

Littérature jeunesse : bibliographie sélective sur la diversité linguistique et culturelle, les processus migratoires, les différences, le racisme

Armand F. & Brisson S.-A. (2012)  

 

ALBUMS POUR COMPRENDRE LE FRANÇAIS ET APPRENDRE À PARLER
Des albums pour apprendre à parler : les choisir, les utiliser en maternelle

Canut E., Bruneseaux-Gauthier F. & Vertalier M. (2012),  Nancy : CRDP de Lorraine

Histoires à parler: 18 livres 

Lentin L. et Lokra (2006)

Pour aider à l’entrée dans la compréhension du français, il convient pour ces chercheures d’être attentif au rapport texte/image. Et par ailleurs l’utilisation d’albums pour apprendre la langue requiert d’observer l’évolution de la syntaxe de l’enfant et de lui proposer des modèles syntaxiques qu’il soit en mesure de s’approprier. Laurence Lentin a conçu des albums dans ce but.

Les séries Petit ours brun, L’âne Trotro, et certains titres de la série Lapin Lulu
De toutes les couleurs

Sanders A. (1998), Paris: École des loisirs

 

ALBUMS SANS TEXTE    
L’orage

Brouillard A.(2000), Éditions Grandir

Clown

Blake Q. (1995),  Gallimard Jeunesse

Petit poisson voit du pays

Bruno G. (2004), Autrement jeunesse

Mon lion

Sadat M. (2005), Autrement jeunesse

Le petit marchand des rues

Lago A. (2005), Rue du monde

La revanche des lapins

Lee S. (2003),  La Joie de Lire

Le rêve du pêcheur

Badel R. (2006), Autrement jeunesse

La vieille dame et les souris

Brouillard A. (2007), Seuil Jeunesse

Le voyageur et les oiseaux

Brouillard A. (2006) Seuil Jeunesse

Youlia

Akhmedova J. (2020), Editions Migrilude 

 

ALBUMS SANS TEXTE, CONSTRUCTION DES RÉCITS, DIFFÉRENTES INTERPRÉTATIONS POSSIBLES
La course au gâteau

Tjong- Khing T. (2006),  Autrement jeunesse

La Course au renard

Alibeu G. (2008),  Autrement Jeunesse

Devine qui fait quoi

Muller G. (2002), École des loisirs

Devine qui a retrouvé Teddy. Une promenade invisible

Muller G. (2002) , École des loisirs

Trois chats

Brouillard A. (1999), Sorbier

Promenade au bord de l’eau

Brouillard A. (1996), Sorbier

Un petit nuage

Muzo (2004), Autrement jeunesse

 

 

ALBUMS SANS TEXTE, EN LIEN AVEC LA DIVERSITÉ LINGUISTIQUE ET CULTURELLE
Miroir

Baker J.(2011), Syros 

Les migrants

Chiesa M. (2010), coédition Le Sorbier

 

ÉDITEURS D’OUVRAGES PLURILINGUES POUR LA JEUNESSE
Éditions Migrilude  L’Harmattan 
L’école des loisirs  Édition du Jasmin 
Édition Syros 

Collection L’arbre aux accents. Bilingue

Éditeur Rue du Monde   
Éditions le Port à Jauni 

Albums jeunesse et poésie bilingues français et arabe

Éditions Auzou 
Salang Éditions 

 

BIBLIOTHÈQUE INTERCULTURELLE

Globlivres (Lausanne, Suisse)

30 000 volumes en 270 langues pour enfants et adultes  

 

 

 

 

Les commentaires sont clos.