Albums pour la classe

 

 

Livres-CD pour l’apprentissage de comptines plurilingues

Albums qui permettent de parler des langues

Albums plurilingues

Albums pour parler de la différence et de la diversité

Albums pour comprendre le français et apprendre à parler

Albums sans texte

Albums sans texte, construction des récits, différentes interprétations possibles
Albums sans texte, en lien avec la diversité linguistique et culturelle
Éditeurs d’ouvrages plurilingues pour la jeunesse
Bibliothèque interculturelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Livres-CD pour l’apprentissage de comptines plurilingues

Comptines et berceuses tsiganes, Livre-CD, DidierJeunesse, 2014 A l’ombre de l’olivier (Maghreb), Livre-CD, Didier Jeunesse, 2001
Comptines et berceuses du Baobab (Afrique), Livre-CD, Didier Jeunesse, 2017 A l’ombre du flamboyant (Caraïbes Réunion), Livre-CD, Didier Jeunesse, 2004  
Les plus belles comptines d’Europe, Livre-CD, Didier Jeunesse, 2014 Les plus belles berceuses du monde, Livre-CD, Didier Jeunesse, 2008 
Site de berceuses du monde : Mama’s Lisa world   26 comptines pour découvrir les langues – DULALA  

 

 

Albums qui permettent de parler des langues

Glauser W. et Stehr G. (2004) Comment les girafes disent-elles maman ? L’école des loisirs Ichikawa S. (2004) Le magasin de mon père. L’école des loisirs
Ichikawa S. (1998) Y a-t-il des ours en Afrique ? L’école des loisirs Ichikawa S. (2011) Les voitures de Jibril. L’école des loisirs
Ruillier J. (2010) Quatre petits coins de rien du tout, Bilboquet

 

 

Albums plurilingues

Serres A. et Sochard F. (2013) Le livre qui parlait toutes les langues. Rue du Monde  

Massin. (2011). Cris d’animaux de Paris à Pékin. Calligram.

Ogburn J.K. et Raschka C. (2012). Petits trésors. Les petits noms d’amour autour du monde. Circonflexe.  

Valentin E. et Green I. (2008). Bou et les 3 Zours. L’atelier du poisson soluble.

Association Famille Langues Cultures, Dis-moi, qu’est-ce que je mets ? Imagier plurilingue (vol. 1). Nombreuses traductions d’albums, écrites et/ou audios, sur le site CASNAV de Strasbourg
Hélot C. (texte) &  Arbelbide Lete U. (illustrations). (2014). Sophie et ses langues.  DULALA. 

 

 

Albums pour parler de la différence et de la diversité

Cornuel P. (1998). Embrouilles chez les grenouilles. Grasset  

Boujon C. (1989). La brouille. L’école des loisirs

McKee D.(1990). Elmer. Kaléidoscope  

Goichoux R. et Gasté E. (2007). Le loup vert. Bayard Editions

Minhos Martins I., Carvalho B., Serres A. (trad.) (2012). Merci à tous ! Editeur Rue du Monde (album portugais traduit en français) La page Facebook Les livres bilingues et antisexistes de Diloé, par Elodie Combes
Armand F. & Brisson S.-A. (2012). «Littérature jeunesse : bibliographie sélective sur la diversité linguistique et culturelle, les processus migratoires, les différences, le racisme»,  Perrin C. (2011), Au même instant sur la terre, Editeur Rue du Monde

 

Albums pour comprendre le français et apprendre à parler

Canut E., Bruneseaux-Gauthier F. & Vertalier M. (2012). Des albums pour apprendre à parler : les choisir, les utiliser en maternelle. Nancy : CRDP de Lorraine.

 

 

 

Lentin L. et Lokra (2006), Histoires à parler: 18 livres, https://asforel.fr/produit/histoires-a-parler-18-livres

Pour aider à l’entrée dans la compréhension du français, il convient pour ces chercheures d’être attentif au rapport texte/image. Et par ailleurs l’utilisation d’albums pour apprendre la langue requiert d’observer l’évolution de la syntaxe de l’enfant et de lui proposer des modèles syntaxiques qu’il soit en mesure de s’approprier. Laurence Lentin a conçu des albums dans ce but .

Les séries Petit ours brun, L’âne Trotro, et certains titres de la série Lapin Lulu.
Sanders A. (1998). De toutes les couleurs, Paris: Ecole des loisirs

 

 

 

 

 

 

Albums sans texte

Brouillard A.(2000) L’orage, Éditions Grandir. Blake Q. (1995) Clown,  Gallimard Jeunesse
Bruno G. (2004) Petit poisson voit du pays, Autrement jeunesse Sadat M. (2005) Mon lion, Autrement jeunesse

 

 

Lago A. (2005) Le petit marchand des rues, Rue du monde

Lee S. (2003) La revanche des lapins,  La Joie de Lire
Badel R. (2006) Le rêve du pêcheur, Autrement jeunesse Brouillard A. (2007) La vieille dame et les souris, Seuil Jeunesse

 

Brouillard A. (2006) Le voyageur et les oiseaux,  Seuil Jeunesse

 

 
   
 

 

 

 

 

 

Albums sans texte, construction des récits, différentes interprétations possibles

Tjong- Khing T. (2006) La course au gâteau,  Autrement jeunesse Alibeu G. (2008) La Course au renard,  Autrement Jeunesse
Muller G. (2002) Devine qui fait quoi, École des loisirs Muller G. (2002) Devine qui a retrouvé Teddy. Une promenade invisible, École des loisirs
Muzo (2004) Un petit nuage, Autrement jeunesse Brouillard A. (1996) Promenade au bord de l’eau, Sorbier
Brouillard A. (1999) Trois chats, Sorbier  

 

 

 

Albums sans texte, en lien avec la diversité linguistique et culturelle

Baker J.(2011) Miroir, Syros Chiesa M. (2010) Les migrants, coédition Le Sorbier
 

 

 

 

 

 

Éditeurs d’ouvrages plurilingues pour la jeunesse

Editions Migrilude L’Harmattan
 L’école des loisirs Edition du Jasmin
 Edition Syros. Collection L’arbre aux accents. Bilingue Editeur Rue du Monde
 

Editions le Port à Jauni (albums jeunesse et poésie bilingues français et arabe)


 Bibliothèque interculturelle

Globlivres (Lausanne, Suisse) : 30 000 volumes en 270 langues pour enfants et adultes.

 

Les commentaires sont clos.